Alvis provides high-quality service from translators and interpreters with expertise in an array of fields and disciplines.
Please don’t hesitate to contact us if you’re interested in a language other than those listed here.
We’ll craft a proposal that perfectly suits your project’s language and field.

Translation

List of languages (representing 60 countries worldwide)

A

Albanian
Arabic

B

Burmese

C

Cambodian
Chinese (simplified)
Chinese (traditional)
Croatian
Czech

D

Danish
Dutch

E

English (UK)
English (US)
Estonian

F

Finnish
French (Canada)
French (Europe)

G

German
Greek

H

Hebrew
Hindi
Hungarian

I

Icelandic
Indonesian
Irish
Italian

K

Kannada
Korean

L

Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish

M

Malay
Maltese
Mongolian

N

Nepalese
Norwegian

P

Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Europe)

R

Romanian
Romansh
Russian

S

Serbian
Singhalese
Slovak
Slovene
Spanish (Central and South America)
Spanish (Europe)
Spanish (North America)
Swahili
Swedish

T

Tagalog
Tamil
Telugu
Thai
Turkish

U

Ukrainian
Urdu

V

Vietnamese

Translation fields

Option Services

English document proofing (by native speakers)

Native speakers of English proof customers’ English-language documents to ensure they utilize natural language (with particular focus on grammar and style). We also offer this service for languages other than English.

English document proofing (cross-checking)

Staff compare customers’ English-language documents to the Japanese originals to ensure that the translation accurately communicates the intended meaning.

Audio transcripts

We create written transcripts of recorded audio from lectures, scientific society meetings, conferences, interviews, videos, and other events. We also provide this service for highly specialized content.

Layout Service

If you need to localize a document, our team of experienced staff members with various professional backgrounds will see your project through to completion, from translation to content creation. Please contact our representatives for more information on supported applications.

Video subtitling & dubbing services

We provide comprehensive, one-stop solutions for creating localized video content—from Japanese versions of foreign videos to multilingual versions of Japanese content. Our seamless workflow covers everything from transcription and translation to subtitling and voice-over (audio replacement).

MTPE services

We offer Machine Translation Post-Editing (MTPE) services to refine and polish AIgenerated translations. Please provide your source text and specify the required level of editing (e.g., light or full post-editing). We will review the content and provide a customized quote.

Interpretation

Alvis offers a variety of services designed to facilitate sure communication in an array of business settings.
For example, our highly experienced team can assist with medical conferences, symposiums, seminars, new product announcements,
press conferences, internal meetings, conventions, negotiations, business discussions, and contracts.
In addition to English, we offer interpretation services for a variety of language pairs.
Please contact us for more information.

Types of interpretation

Simultaneous interpretation

In this approach, interpretation proceeds virtually simultaneously as the speaker speaks. Typically a half-day engagement will require two or more interpreters, while a full day will require three or more. Simultaneous interpretation makes it possible to minimize time loss so that meetings can be conducted in multiple languages.

  • Large international conferences, scientific society meetings, symposiums, etc.
  • Meetings and lectures where it’s important to keep the proceedings short (due to limited time)
  • Engagements where speech needs to be interpreted into three or more languages
  • Events with numerous speakers

*In venues that are not equipped for this type of interpretation, it will be necessary to install an interpreters’ booth as well as audio equipment.

Consecutive interpretation

In this approach, the speaker speaks for a short while and then pauses as the interpreter interprets what was just said. Although consecutive interpretation requires more time than simultaneous interpretation (about twice as much time), a higher level of accuracy is possible. In addition, no special interpretation equipment is necessary, making this the least expensive approach.

  • Small meetings, lectures, seminars, training sessions, etc.
  • Settings where there is enough time to ensure that information is communicated as precisely as possible
  • Events with only a few speakers

Whispered interpretation

In this approach, which is typically utilized when only a few individuals require the content to be interpreted into another language, the interpreter offers a whispered, virtually simultaneous interpretation to those individuals alone.

Accompanied interpretation

In this approach, an interpreter accompanies one or more individuals as they tour a plant or company, make a courtesy call, or visit a series of sightseeing destinations.

Languages

English, French, Spanish, Chinese, Korean, German, Russian, Italian, and others (Please contact us for more information about other available languages.)

Fields

Veterinary, Medical, and pharmaceutical sciences, etc.

Process

Process Fig

Times

  1. Half day (up to 3 hours of actual interpretation and 4 hours of on-location commitment)*If more than three hours of interpretation is provided, service will be billed as a full day.
  2. Full day (8 hours, including a 1-hour break)*After eight hours, additional hours will be billed at an add-on rate.

Fees

Fees vary depending on the type of interpretation, duration of service, field, and number of interpreters required. Please contact us for more information. *Transportation expenses will be billed separately.

Cancelation policy

Please note that a cancelation fee applies once we have notified you of the names of the interpreter(s) assigned to your event and finalized arrangements. This fee also applies in the event of changes to the time or date of the event.

  1. Changes made 4 to 5 days before event: 30% of the total quoted amount, including interpretation fees, on-location fees, and other costs
  2. Changes made 2 to 3 days before event: 50% of the above amount
  3. Changes made on the day before or day of the event: 100% of the above amount

*A different cancelation policy applies to highly specialized interpretation that includes consulting or other services. Please contact us for more information.

PAGE TOP